1. Hoş geldiniz, Akvaryum Portalı ailesine katılım için kendinizi hazır hissediyorsanız üye olun.
    Yardım sayfasından forum kullanım desteği alın.

grill from beginner

Başlığı 'Üye Tanışma Portalı' kategorisinde Mertstags tarafından 1 Ocak 2009 başlatılmıştır.

  1. Mertstags

    Mertstags

    Mesajlar:
    1
    Hello.
    I hope for to ask unqualified participants www.akvaryumportali.com .
    impart will, can I charge all reports and links posted on the forum. Thanks in go forward ...
     
  2. avşarbeyi

    avşarbeyi

    Mesajlar:
    233
    Ynt: grill from beginner

    İngilizcesi olan yok mu?Şunu bir tercüme ediversin.
     
  3. reis

    reis

    Mesajlar:
    6.008
    İsim:
    Olcay Aksu
    Ynt: grill from beginner

    Arkadaş yeni üye olmuş ama kayıt olurken ne isim girmiş nede cisim :bak:

    Üstelik yabancı galiba? :D
     
  4. YIKIKTEMO

    YIKIKTEMO

    Mesajlar:
    30.767
    Yer:
    İstanbul
    İsim:
    Temel Sert
    Ynt: grill from beginner

    Merhaba.
    Ben, yetersiz katılımcılar için www.akvaryumportali.com 'a
    Katkı yapacak, bütün raporları yükleyebilirmiyim ?

    Teşekkürler ileriye gitmenizi umarım...
    Çevirisi eksik olabilir.

    Yes, thank you.
     
  5. jonerr

    jonerr

    Mesajlar:
    151
    Ynt: grill from beginner

    Welcome :basardim:
     
  6. lepistes

    lepistes

    Mesajlar:
    979
    İsim:
    Muhammed Ali Tavur
    Ynt: grill from beginner

    Welcome to Akvaryumportalı. For you cheerful sharing.
     
  7. rapstar*seen

    rapstar*seen

    Mesajlar:
    155
    İsim:
    Kürşat YILDIZ
    Ynt: grill from beginner

    Hello,

    Yes thank you.Though our.
     
  8. Desert Falcon

    Desert Falcon

    Mesajlar:
    621
    I hope your joining in us will be beneficial.
    Thanks for your sharings already now :cicek:
     
  9. YIKIKTEMO

    YIKIKTEMO

    Mesajlar:
    30.767
    Yer:
    İstanbul
    İsim:
    Temel Sert
    Evet dedik ama bu İngilizce yollanacak raporlarmıdır, makalelermidir nedir, artık onları bu İngilizce mesaj yazanlar çevirir her hal. :D
     
  10. Neverlander

    Neverlander

    Mesajlar:
    2.924
    İsim:
    Abdullah Üüzümcü
    Şimdi bu arkadaş nasıl "share"cek... Hadi yükledi makaleleri siz de çevirdiniz... Eee, bizlerin yazdıklarını O nasıl okuyacak?... Tercümelerin doğruluğunu nasıl denetleyecek?...

    6 ay 10 günlük bir arkadaş bize -aceleciliğinden- 3 ay önden 1 Nisan şakası yapıyor olmasın? :D
     
  11. YIKIKTEMO

    YIKIKTEMO

    Mesajlar:
    30.767
    Yer:
    İstanbul
    İsim:
    Temel Sert
    Hocam, Mertstags siyah kısıma bakılırsa ihtimaller dahilinde de olabilir, fakat insanlara güvenmek gerek. Sonra yüzümüz kızarır bakarsın. :D
     
  12. rapstar*seen

    rapstar*seen

    Mesajlar:
    155
    İsim:
    Kürşat YILDIZ
    Temel abi,anladığım kadarıyla bu arkadaş "Amatör katılımcıların görüşlerini www.akvaryumportali.com için kullanabilirmiyim?" diyor.Ama çok garip bir ingilizce.:kotu: :hasta:

    Saygılar.
     
  13. YIKIKTEMO

    YIKIKTEMO

    Mesajlar:
    30.767
    Yer:
    İstanbul
    İsim:
    Temel Sert
    Hadi ya, :D benim çeviriden garip değil anladığım kadarıyla. :D
    :horon:
     
  14. rapstar*seen

    rapstar*seen

    Mesajlar:
    155
    İsim:
    Kürşat YILDIZ
    Değil abi :D
     
  15. Neverlander

    Neverlander

    Mesajlar:
    2.924
    İsim:
    Abdullah Üüzümcü
    Yani birşey diyemem... Tarzancaya yakın bir İngilizce... Ancak arkadaş İngiliz olmayabilir...

    Bu arada ismi Mert's Tags ise, "Mert'in Etiketleri" demek...
     
  16. Neverlander

    Neverlander

    Mesajlar:
    2.924
    İsim:
    Abdullah Üüzümcü
    Akvaryum Portalı'na yüklemekten ziyade, Akvaryum Portalı'ndan başka bir yere yükleyebilir miyim demeye çalışıyor galiba...

    Bu arada ben Türk olduğuna eminim artık...

    Thanks in go forward değil Thanks in advance olacaktı... Advance ilerleme demek ancak şleriye gitme anlamında değil daha çok gelişme babında... Türkçe-İngilizce sözlüğü açmış karşısında gelen ilk kelimeyi yazmış gibi... Öbür taraftan "Thanks in advance" gibi bir kalıbı Türkler kullanmaz... Valla kafam karıştı...

    Neyse biz arkasından her ihtimale karşı "kötü" konuşalım... Yabancı ise zaten anlamaz, Türk ise zaten haketti demektir... :D
     
  17. Muzikopat

    Muzikopat

    Mesajlar:
    2.629
    İsim:
    Hüseyin ÇELİK
    İlginç bir ingilizce...
     
  18. cihat35

    cihat35

    Mesajlar:
    70
    Zaten başka mesaj yazmamış turist arkadaşımız. Olurda bir daha mesaj yazarsa zaten herşey ortaya çıkar.
     
  19. DuncaN

    DuncaN

    Mesajlar:
    211
    Bot o sistemi deniyor bu tip mesaja izin veriliyorsa yarın öbür gün site reklamı ve ilaç reklamı yapacak.
     
  20. Desert Falcon

    Desert Falcon

    Mesajlar:
    621
    Go forward demesi biraz garip geldi bana ama ben sokak ağzı ingilizcede belki olabilir diye düşünüyorum.Normalde go forward birşeyin başarı anlamında değilde ''move'' yani hareket edip ileri gitmesi anlamında kullanılır ''Advance'' gelişme anlamında kullanılır advanced da gelişmiş demektir.
    Go forward demesi tabii ki garipsenecek bir durum.Fakat sitedeki dökümanlardan faydalanmak istediğini yazıyor.Yani bunları almak istiyor ama alıp da farklı bir sitede mi yayınlayacak yoksa kendi mi depolayacak bilinmez.
    Türk olduğunu sanıyorum.Yoksa Türkçe belgeleri ne yapsın niçin istesin değil mi ? Türkçeye çevirecek olsa Türkçe biliyor demektir Türkçe biliyorsa buraya niçin Türkçe yazmamış
    Ayrıca ''Grill'' kelimesini sorguya çekmek anlamında kullanırız.mangal ayrı konu o anlamı da var.
    ''Yeni başlayandan sorguya çekme'' olmuş başlık.Soru,Öneri anlamında kullanmak istemiş ama becerememiş.
    Büyük ihtimal Türk.Temel abi site dökümanlarını kopyalamasına yayınlamasına sanıyorum izin vermeyeceksin.İstersen cevap yazayım yerine ?
     

Sayfayı Paylaş